PT3
Infrarot berührungsloses Stirnthermometer
Handbuch
Version 4.5
Inhalt verstecken
1Indikationen für den Einsatz
2Produkteinführung
3Sicherheitshinweise
4Allgemeine Beschreibung
5Produktleistung
6Produktfehler und Fehlerbehebung
7Reinigung und Pflege
8Wartung
9GARANTIE
10Dokumente / Ressourcen
10.1Zugehörige Handbücher / Ressourcen
Indikationen für den Einsatz
Das Infrarot-Stirnthermometer ohne Berührung ist für die intermittierende Messung der Körpertemperatur von der Stirn bei Menschen jeden Alters bestimmt. Es kann von Verbrauchern im häuslichen Umfeld und von Gesundheitsdienstleistern verwendet werden.
Produkteinführung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Dieses Produkt ist ein High-Tech-Infrarot-(IR)-Thermometer, das entwickelt wurde, um die menschliche Körpertemperatur zu messen, indem die von der Stirn emittierte IR-Energie gemessen wird. Das Produkt hilft Ihnen, Ihren Gesundheitszustand und den Ihrer Familienmitglieder einfach und schnell zu beurteilen.
Produktname: Infrarot No-Touch Stirnthermometer
Produktmodell: PT3
Sicherheitshinweise
Eine Warnung
- Die Verwendung dieses Thermometers ist kein Ersatz für eine Konsultation mit Ihrem Arzt. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Zweifel an der Temperaturmessung haben.
- Bewahren Sie das Thermometer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei versehentlichem Verschlucken des Akkus oder anderer Komponenten verständigen Sie bitte sofort den Rettungsdienst.
- Batterien dürfen nicht ins offene Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Achtung
(1) Messungen Thermometerablesungen sollten als Referenz angesehen werden.
Versuchen Sie keine Selbstdiagnose oder Selbstbehandlung anhand der Temperaturmesswerte. Bitte holen Sie bei Bedarf professionellen medizinischen Rat ein.
- Es gibt keinen absoluten Standard für die Körpertemperatur des Menschen.
Es ist wichtig, Ihren eigenen normalen Körpertemperaturbereich zu kennen, um genau zu bestimmen, ob Sie Fieber haben. - Stellen Sie vor der Messung sicher, dass die Stirn des Probanden frei von Schweiß, Kosmetika, Schmutz oder Fett ist.
- Patienten sollten vor/während der Messung nicht trinken, essen oder körperlich aktiv sein. Warten Sie 30 Minuten, bevor Sie eine Messung durchführen. Temperaturmessungen, die bei einem Körper in einem stabilen Gleichgewichtszustand vorgenommen werden, sind genauer und als Referenz nützlich.
- Nehmen Sie keine Temperaturmessungen über Narbengewebe, offenen Wunden oder Abschürfungen vor.
- Messen Sie die Körpertemperatur nicht an Narbengewebe auf der Stirn, da solche Gewebe die Temperaturleitung des Körpers beeinflussen.
- Wenn zwischen dem Aufbewahrungsbereich des Thermometers und der neuen Umgebung des Probanden ein Temperaturunterschied besteht, lassen Sie das Thermometer bitte 30 Minuten lang in der neuen Umgebung stehen, bevor Sie die Messung durchführen.
- Messen Sie die Körpertemperatur nicht unmittelbar nach der Einnahme eines Arzneimittels, das die Körpertemperatur erhöht.
Die zu diesem Zeitpunkt vorgenommenen Temperaturmessungen sind nicht genau. - Es ist normal, dass Messwerte aus kontinuierlichen Messungen innerhalb eines kleinen Bereichs schwanken. Während kontinuierlicher Messungen kann die Körpertemperatur des Probanden an das Thermometer übertragen werden, was die Messgenauigkeit beeinträchtigt. Wir empfehlen, innerhalb kurzer Zeit nur bis zu 3 kontinuierliche Messungen durchzuführen.
- Richten Sie sich während der Messung nicht direkt in die Sonne oder in den Luftauslass einer Klimaanlage oder eines Heizkörpers, da dies zu Veränderungen der Stirntemperatur führt.
Messungen sollten nach Möglichkeit in einer stabilen Umgebung durchgeführt werden. - Messen Sie die Körpertemperatur nicht in einer Umgebung mit starken EM-Interferenzen (zampBeispiele sind Orte in der Nähe einer funktionierenden Mikrowelle, eines Induktionsherdes oder eines Mobiltelefons), da EM-Interferenzen zu Fehlern beim Lesen oder sogar zum Geräteausfall führen können.
- Dieses Produkt sollte als persönliches Gerät betrachtet werden.
Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt ordnungsgemäß, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden. - Um eine verschmutzte Thermometersonde zu reinigen, wischen Sie die Sonde vorsichtig mit einem Wattestäbchen ab, das in 70%iges Isopropyl getaucht wurde. Lassen Sie das gereinigte Thermometer mindestens 15 Minuten stehen, bevor Sie weitere Messungen vornehmen.
- Dieses Infrarot-Thermometer erfüllt die Anforderungen der ISO 80601-2-56: 2017/AC: 2018. Es zeigt die Temperatur des Probanden über einen Bereich von 89.6 °C bis 109.2 °C an. Die volle Verantwortung für die Konformität dieses Produkts mit dem Standard wird übernommen von (Hersteller: ANDON HEALTH CO., LTD. Add: No. 32 Jinping Street, Ya An Road, Nankai District, Tianjin 42.9, China).
(2) Über das Produkt
- Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Bringen Sie das Produkt nach Gebrauch zur ordnungsgemäßen Lagerung in die Originalverpackung zurück. Um genaue Messungen zu gewährleisten, vermeiden Sie, dass das Gerät oder die Sonde mit Flüssigkeit oder Tröpfchen in Kontakt kommt. Vermeiden Sie, dass kleine Partikel (wie Staub oder Pulver) in die Sonde fallen.
- Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder äußeren Kräften auszusetzen. Bauen Sie das Produkt nicht selbst auseinander oder wieder zusammen.
- Berühren Sie die Sonde nicht direkt mit den Fingern oder pusten Sie darauf. Messungen mit einer beschädigten oder verschmutzten IR-Sonde können ungenau sein.
- Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf, um ein Verschlucken der Batterien oder Kleinteile durch Kinder zu verhindern.
- Werfen Sie das Thermometer oder die Batterien nicht ins Feuer, um Explosionen zu vermeiden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Thermometer, wenn das Gerät länger als einen Monat nicht verwendet wird.
- Wenn Sie allergisch auf Kunststoff/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht.
- Die Materialien (ABS, TPU, Metall), bei denen ein Kontakt mit dem Patienten zu erwarten war, hatten den ISO 10993-5- und ISO 10993-10-Standardtest bestanden, keine Toxizität, Allergie und Reizreaktion.
Sie entsprechen den MDD-Anforderungen. Basierend auf dem aktuellen Stand von Wissenschaft und Technologie sind andere potenzielle allergische Reaktionen unbekannt. - Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Allgemeine Beschreibung
Das Thermometer besteht hauptsächlich aus einem Kunststoffgehäuse, einem IR-Temperatursensor, einer MCU, einem Vibrationsmotor, einem LED-Bildschirm und Batterien.Anleitung zum LED-Bildschirm
Geräteabmessungen: 5.39 Zoll x 1.34 Zoll x 1.54 Zoll
Bildschirmabmessungen: 1.01 Zoll x 0.75 Zoll
Produktgewicht: 90 g
Produktleistung
- Messposition: Mitte der Stirnfläche
- Messabstand:
- Stromquelle: 2 x 1.5 V = Batterien der Größe AAA
- Messbereich: 89.6°Das F-109.2 Visum°F (32°C-42.9°C)
- Messgenauigkeit: ±0.4°F/0.2°C innerhalb von 95°F-107.6°F
(35°C-42°C) und ± 0.5°F / 0.3°C für andere Temperaturbereiche. - Auflösung: 0.1 °F/0.1 °C
- Klinische Reproduzierbarkeit: Innerhalb von ±0.5°F / 0.3°C
- Betriebsbedingungen:
Temperatur: 59°Das F-104 Visum°F (15°C-40°C)
Luftfeuchtigkeit: 15-95% rF, nicht kondensierend
Atmosphärendruck: 70-106 kPa - Betriebsmodus:
Angepasstes Modell: Stirn - Erwartete Lebensdauer des Produkts: 5 Jahre
- Referenz Körperstelle: Mündlich
- Softwareversion: V1.0
Erwarteter Einsatz und Anwendungsbereich
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich Infrarotsensoren, um die Temperatur der menschlichen Stirn zu messen. Es kann für Babys, Kinder und Erwachsene verwendet werden. Säuglinge und Kinder können das Thermometer nicht bedienen; Es wird empfohlen, dass Erwachsene die Messung durchführen.
Zur Erinnerung: Die Temperaturmesswerte können je nach Hautton und Messabstand abweichen.
Gegenanzeigen
Es wird nicht für Personen empfohlen, deren Messteil lokale Läsionen wie Entzündungen, Traumata, postoperativ usw. aufweist.
Bedienungsanleitung
Der Patient ist ein beabsichtigter Bediener. Der Patient kann messen, Daten übertragen und den Akku laden.
(1) Installation des Produkts
Legen Sie zwei Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts ein. Das Produkt leitet einen Selbsttest ein und wechselt dann in den Standby-Modus (wenn das Gerät einen niedrigen Batteriestand anzeigt, ersetzen Sie die Batterien, um sicherzustellen, dass ampNetzteil).
(2) Messverfahren
- Richten Sie die Thermometersonde auf die Mitte der Stirn und halten Sie die Sonde 1.18 cm von der Stirn entfernt (der optimale Abstand beträgt etwa die Breite des Zeigefingers eines Erwachsenen). Berühren Sie die Stirn nicht mit der Sonde.
Das Messfenster des Infrarot-Thermometers sollte senkrecht zur Stirn gehalten werden und die Person sollte ruhig bleiben. - Drücken Sie leicht die Messtaste [
], um die Messung zu starten.
- Das Gerät vibriert, sobald eine Messung erfolgt. Nach erfolgreicher Messung wird der Messwert auf dem Bildschirm angezeigt. Die ganze Zeit beträgt ca. 1s. Wenn die Messung fehlschlägt, vibriert das Gerät den Bildschirm nicht, sondern zeigt stattdessen [ – – – °F ] an.
Mögliche Gründe für Messfehler sind:
A. Der Messabstand ist größer als 1.18 Zoll (3 cm);
B. Umgebungstemperatur entspricht nicht den Messanforderungen oder es besteht ein zu großer Temperaturunterschied;
C. Zieltemperatur überschreitet Messbereich.
(3) Ausschalten
Wenn keine Messung mehr erforderlich ist, lassen Sie das Gerät einfach 8 Sekunden lang im Leerlauf, um sich automatisch auszuschalten.
(4) Einheitenumschaltung
- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die Messtaste 8 Sekunden lang gedrückt, um die Einheitenumschaltung zu aktivieren. Bei diesem Modell sollten °C und °F gleichzeitig blinken.
- Drücken Sie in diesem Modus die Messtaste, um zu Fahrenheit oder Celsius zu wechseln. Das entsprechende Symbol der ausgewählten Einheit nach dem Umschalten blinkt.
- Nachdem Sie die Einheit ausgewählt haben, halten Sie die Messtaste 8 Sekunden lang gedrückt, um den Einheitenumschaltmodus zu verlassen.
Hinweise: Wenn Sie die Messtaste nicht 8 Sekunden lang gedrückt halten, um die ausgewählte Einheit zu bestätigen, bevor sich der Bildschirm ausschaltet, betrachtet das System den Schalter als fehlerhaft und behält die ursprüngliche Einheit für Temperaturmessungen bei.
(5) Batterien einlegen und austauschen
Bei jedem Start des Thermometers wird die Batterie automatisch erkannt. Wenn die Batteriekapazität niedrig, aber für Messungen ausreichend ist, wird das Symbol für schwache Energie [] wird mit den Messergebnissen angezeigt. Wenn die Batteriekapazität jedoch für Messungen zu niedrig ist, zeigt der Bildschirm ein einzelnes, blinkendes [
] Symbol und schaltet sich nach 8 Sekunden automatisch aus. Um das Gerät weiter nutzen zu können, müssen alte Batterien ersetzt werden.
(6) Batterien austauschen
- Drücken Sie die Batterieabdeckung mit dem Finger nach unten, halten Sie sie gedrückt und schieben Sie die Abdeckung mit etwas Kraft nach hinten, um das Batteriefach zu öffnen.
- Entfernen Sie die alten Batterien und setzen Sie die neuen Batterien ein.
- Beachten Sie die Batteriepolaritätssymbole, um die Batterien während der Installation richtig auszurichten. Achten Sie darauf, dass die neuen Batterien fest in das Batteriefach eingelegt sind und achten Sie darauf, dass die Polarität beim Einbau nicht vertauscht wird.
- Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an, um das Batteriefach zu schließen.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien die einschlägigen nationalen Gesetze und Vorschriften.
- Entsorgen Sie Batterien nicht direkt in den Müllbeutel.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät länger als einen Monat nicht verwendet wird.
- Berühren Sie bei der Verwendung nicht die Batterie und den Patienten
- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
- Die typische Lebensdauer der neuen und nicht verwendeten Batterien beträgt 3000 Messungen. Die Betriebszeit beträgt 60 Sekunden.
Produktfehler und Fehlerbehebung
Aufgabenstellung: | Zu erkennender Gegenstand | Lösung |
![]() | • Batterie leer | Alte Batterien durch neue ersetzen |
• Batterien wurden mit falscher Polarität eingelegt • Batterien sind nicht richtig eingelegt | Nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie richtig ein. | |
![]() | • Messung nicht möglich, da die aktuelle Batteriekapazität zu gering ist. | Ersetzen Sie die Batterien |
![]() | • Messabstand zu groß. Die Zieltemperatur liegt außerhalb des Messbereichs 89.6 °F-109.2 °F (32 °C-42.9 °C) • Die Umgebungstemperatur überschreitet entweder den Auslegungsbereich 59 °C-104 °C (15 °F-40 °F) oder ist instabil | Folgen Sie der Bedienungsanleitung und wiederholen Sie die Messungen |
![]() | • Aktueller Status: Alle Symbole blinken auf dem Bildschirm. Das Produkt ist nicht verwendbar. | Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice. |
![]() | • Die aktuelle Batteriekapazität ist zu gering. | Ersetzen Sie die Batterie so schnell wie möglich. |
Körpertemperatur
- Die Körpertemperatur variiert von Person zu Person und schwankt im Tagesverlauf. Aus diesem Grund empfiehlt es sich, die normale, gesunde Stirntemperatur zu kennen, um die Temperatur richtig zu bestimmen.
- Die Körpertemperatur beträgt ungefähr 95.9 °F bis 100 °F (35.5°C-37.8 °C). Um festzustellen, ob jemand Fieber hat, vergleichen Sie die gemessene Temperatur mit der normalen Temperatur der Person. Ein Anstieg über die Referenzkörpertemperatur von 1.8 ° F / 1°C oder mehr ist im Allgemeinen ein Hinweis auf Fieber.
- Verschiedene Messstellen (rektal, axillär, oral, frontal, aurikulär) ergeben unterschiedliche Messwerte. Daher ist es falsch, die Messungen an verschiedenen Standorten zu vergleichen.
- Im Folgenden sind typische Temperaturen für Erwachsene basierend auf verschiedenen Messorten aufgeführt:
Rektal | 97.9 °F-99.1 °F | 36.6 ° C ° C bis 38 |
Achselhöhle | 94.5 °F-99.1 °F | 34.7 ° C ° C bis 37.3 |
Mündlich | 95.9 ° F-99.5 ° F | 35.5 ° C ° C bis 37.5 |
Kopfhörer | 96.4 ° F-100.4 ° F | 35.8 ° C ° C bis 38 |
Reinigung und Pflege
Das Thermometer ist hauptsächlich für den Heimgebrauch bestimmt, wenn Sie es für mehrere Patienten verwenden, reinigen Sie das Gerät bitte zwischen den Anwendungen mit den folgenden Schritten:
- Verwenden Sie ein mit Alkohol (70% Isopropyl) befeuchtetes Alkoholtupfer oder Baumwolltuch, um das Thermometergehäuse gründlich zu reinigen. Der Wischvorgang dauert vorzugsweise 15 Sekunden.
- Lassen Sie mindestens 5 Minuten Trockenzeit, bevor Sie a
- Wenn das Gerät nach der Reinigung bei Betrachtung mit Vergrößerung und ausreichender Beleuchtung optisch nicht sauber ist, wiederholen Sie bitte die obigen Reinigungsschritte.
Hinweis 1. Die oben genannten Reinigungsschritte wurden gemäß der FDA-Leitlinie „Reprocessing Medical Devices in Health Care Settings: Validation Methods and Labeling“ validiert.
Hinweis 2. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Verwenden Sie zum Reinigen niemals scheuernde Reinigungsmittel, Verdünner oder Benzin und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten.
Pflege die Sonde
- Die Sonde (bestehend aus einem Temperatursensor und einem Distanzsensor) ist der komplizierteste Teil des Thermometers und sollte sauber und intakt gehalten werden, um genaue Messwerte zu erhalten. Reinigen Sie die Sonde wie folgt: Wischen Sie die Sondenoberfläche vorsichtig mit einem in 70% getränkten Wattestäbchen ab.
- Wenn die Sonde (Sensor) defekt ist, wenden Sie sich bitte an den Kunden
- Das Produkt ist nicht wasserdicht. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Thermometer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Wartung
- Dieses Unternehmen hat keine Agentur oder Person autorisiert, Produktreparaturen oder -wartungen durchzuführen. Versuchen Sie nicht, das Thermometer zu zerlegen oder zu modifizieren, wenn Sie Funktionsprobleme mit dem Gerät vermuten.
- Das IR-Thermometer ist ein äußerst präzises Instrument. Jede unsachgemäße Wartung, Demontage oder Modifikation kann zu Ungenauigkeiten der Produktmessungen führen.
- Wenn Sie während der Garantiezeit Produktprobleme vermuten, wenden Sie sich zur weiteren Behandlung bitte an den Kundendienst.
Verfügung
Entsorgen Sie die Batterie gemäß den am Einsatzort geltenden Vorschriften. In den EU-Ländern an öffentlichen Sammelstellen entsorgen – 2002/96/EG WEEE-Richtlinie.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die für die Abfallentsorgung zuständigen örtlichen Behörden.
Anmerkungen
- Bitte handeln Sie gemäß den örtlichen Gesetzen zur Entsorgung gebrauchter Batterien.
- Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Entsorgen Sie leere Batterien zum Schutz der Umwelt an geeigneten Sammelstellen gemäß den nationalen oder örtlichen Vorschriften.
In den EU-Ländern an öffentlichen Sammelstellen entsorgen – Richtlinie 2006/66/EG.
Betriebs-, Versand- und Lagerbedingungen
(1) Betriebsbedingungen Bereich der Betriebsumgebungen Temperatur: 59 °C – 104 °C (15 °F–40 °F) Luftfeuchtigkeit: 15–95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Atmosphärendruck: 70 kPa–106 kPa
(2) Transport-/Lagerbedingungen
Temperatur: -4°F-131°F (-20°C- 55°C) Luftfeuchtigkeit: 15-95%RH, nicht kondensierend
Atmosphärischer Druck: 70kPa-106kPa
Zubehör
Verwenden Sie nur Zubehörteile des Originalherstellers und prüfen Sie, ob Zubehörteile fehlen.
1 IR-Thermometer | 2 AAA-Batterien |
1 Bedienungsanleitung | 1Kurzanleitung |
Standardsymbole
![]() | Das Symbol für „DIE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS GELESEN WERDEN“ Die Hintergrundfarbe des Schildes: blau. Das grafische Symbol des Zeichens: weiß. |
![]() | Die Batterien und elektronischen Geräte sind gemäß den örtlich geltenden Vorschriften zu entsorgen, nicht über den Hausmüll. |
![]() | Das Symbol für „HERSTELLER“ |
![]() | Das Symbol für „WARNUNG“ |
![]() | Das Symbol für „Anwendungsteile Typ BF“ |
![]() | Das Symbol für „SERIENNUMMER“ |
![]() | Das Symbol für „EUROPÄISCHER VERTRETER“ |
![]() | IP-Code des Geräts: Schutzgrad dieses Geräts gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern — 12.5 mm Durchmesser (und gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Finger); die Wasserdichtigkeit ist tropfend (15° geneigt). |
Kalibrierung
Das Thermometer wird bei der Herstellung zunächst kalibriert. Wenn dieses Thermometer gemäß den Anweisungen des Benutzers verwendet wird, ist keine regelmäßige Nachjustierung erforderlich. Bei Fragen zur Messgenauigkeit wenden Sie sich bitte an den Händler oder Hersteller, die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite.
Storage
- Setzen Sie das Thermometer nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder feuchten Umgebungen aus. Lassen Sie es nicht mit Feuer oder starken Vibrationen in Kontakt kommen.
- Nehmen Sie den Akku heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
ANDERE NORMEN UND KONFORMITÄTEN
Das Infrarot-Stirnthermometer ohne Berührung entspricht den folgenden Normen: IEC 60601-1: 2005 +A1:
2012(E)/EN 60601-1: 2006/A1: 2013 (Medizinische elektrische Geräte — Teil 1: Allgemeine Anforderungen an die grundlegende Sicherheit und wesentliche Leistungsmerkmale), IEC 60601-1-2: 2014 (Medizinische elektrische Geräte — Teil 1-2 : Allgemeine Anforderungen für grundlegende Sicherheit und wesentliche Leistung – Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen und Tests), ISO 80601-2-56: 2017/AC: 2018 (Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-56: Besondere Anforderungen für die grundlegende Sicherheit und Wesentliche Leistung von klinischen Thermometern für die Körpertemperaturmessung), ASTM E1965-98: 2016 (Standardspezifikation für Infrarotthermometer zur intermittierenden Bestimmung der Patiententemperatur).
INFORMATIONEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT
Tabelle 1 – Emissionsgrenzwerte pro Umgebung
Phänomen | Compliance | Elektromagnetische Umgebung |
Geleitete und abgestrahlte HF-Emissionen | CISPR 11 Gruppe 1, Klasse B | Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Pflegebereich vorgesehen. |
Harmonisch Verzerrung | IEC 61000-3-2 nicht zutreffend | Das Gerät wird über eine Batterie mit Strom versorgt. |
Voltage Fluktuationen und Bicker | IEC 61000-3-3 nicht zutreffend | Das Gerät wird über eine Batterie mit Strom versorgt. |
Tabelle 2 – Gehäuseanschluss
Phänomen | EMV-Grundnorm | Immunitätsteststufen |
Zuhause Gesundheitsumgebung | ||
Elektrostatische Entladung | IEC 61000-4-2 | +-8 kV Kontakt ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV Luft |
Ausgestrahltes HF-EM-Feld | IEC 61000-4-3 | 10 V / m 80MHz-2.7GHz 80 % AM bei kHz |
Näherungsfelder von drahtlosen RF-Kommunikationsgeräten | IEC 61000-4-3 | Siehe Tabelle 3 |
Nennleistungsfrequenz Magnetfelder | IEC 61000-4-8 | 30 A / m 50Hz oder 60Hz |
Tabelle 3 – Näherungsfelder von drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten
Testfrequenz (MHz) | Band (MHz) | Immunitätsteststufen |
Professionelles Umfeld im Gesundheitswesen | ||
385 | 380-390 | Pulsmodulation 18Hz, 27V/m |
450 | 430-470 | FM, t5kfiz Hub, kHz Sinus, 2f3V/m |
710 | 704-787 | Pulsmodulation 217Hz, 9V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800-960 | Pulsmodulation 18Hz, 28V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1700-1990 | Pulsmodulation 217Hz, 28V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400-2570 | Pulsmodulation 217Hz, 28V/m |
5240 | 5100-5800 | Pulsmodulation 217Hz, 9V/m |
5500 | ||
5785 |
GARANTIE
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Händler oder das Gerätecenter. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, legen Sie eine Kopie Ihrer Quittung mit einer eindeutigen Fehlerbeschreibung bei.
Die Garantiebedingungen lauten wie folgt:
- Die Gewährleistungsfrist für das Gerät beträgt ein Jahr ab Lieferdatum. Im Gewährleistungsfall ist der Liefertermin durch Kaufbeleg oder Rechnung nachzuweisen.
- Garantiereparaturen verlängern die Garantiezeit nicht.
- Die folgenden Fälle sind von der Garantie ausgeschlossen
- Alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind, zB Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung.
- Alle Schäden sind auf Reparaturen oder t zurückzuführenampdurch den Kunden oder unbefugte Dritte.
- Beim Transport vom Hersteller zum Verbraucher oder beim Transport zum Service-Center sind Schäden entstanden.
- Zubehör, das einem normalen Verschleiß unterliegt.
- Die Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden durch das Gerät ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden am Gerät als Garantieanspruch anerkannt wird.
Hergestellt für iHealth Labs Inc.
120 San Lucar Ct., Sunnyvale, CA 94086, USA
+ 1-(855) 816-7705
Gesundheitslabore Europa SAS www.healthlabs.eu 36 rue de Ponthieu, 75008, Paris, Frankreich
Andon Health Co., LTD.
Nr. 3 Jin Ping Street, Ya An Road, Nankai District, Tianjin 300190, China.
Fabrik: ANDON MEDICAL CO., LTD.
Adresse: Nr. 26 Hongyu Road, Pilot-Freihandelszone, Tianjin, China
Dokumente / Ressourcen
iHealth PT3 Stirnthermometer [pdf] Benutzerhandbuch PT3, Stirnthermometer, C1xM xdd4pS |
Zugehörige Handbücher / Ressourcen
EMERSON Infrarot-Stirnthermometer Benutzerhandbuch
Infrarot-Stirnthermometer Modell: 4DET-306 Benutzerhandbuch Infrarot-Stirnthermometer zur Messung der Körpertemperatur. Das 4DET-306 Infrarot…
Rubicson Funkthermometer Benutzerhandbuch
Drahtloses Thermometer
ACCURITE Surface Thermometer Benutzerhandbuch
ACCURITE Oberflächenthermometer Benutzerhandbuch Anweisungen: Legen Sie das Thermometer auf das Gestell INTERNE TEMPERATUREN am Sollwert. Entfernen durch…
INKBIRD Thermometer IBBQ-4T Benutzerhandbuch
(Video) Termometro Xiaomi iHealth PT3 ✅ infravermelho sem contato e RAPIDOINKBIRD Thermometer IBBQ-4T Benutzerhandbuch Hinweise Lernen Sie das Gerät kennen Kurzanleitung (Ein-/Ausschalten) Sondeninstallation Kostenlose…